<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
   <title>フランス語 ソフトウェア 英語学習・その他の語学 人気情報</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://amall.mediaranking.net/qhxtmkep/" />
   <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://amall.mediaranking.net/qhxtmkep/atom.xml" />
   <id>tag:amall.mediaranking.net,2008:/qhxtmkep//159</id>
   <updated>2008-07-22T17:19:01Z</updated>
   <subtitle>フランス語 ソフトウェア 英語学習・その他の語学</subtitle>
   <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 3.34</generator>

<entry>
   <title>快速完成シリーズ フランス語 地球をつなぐ仏会話</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://amall.mediaranking.net/qhxtmkep/200807/002451.html" />
   <id>tag:amall.mediaranking.net,2008:/qhxtmkep//159.2451</id>
   
   <published>2008-07-22T17:19:01Z</published>
   <updated>2008-07-22T17:19:01Z</updated>
   
   <summary>快速完成シリーズ フランス語 地球をつなぐ仏会話快速完成シリーズ フランス語 地...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="100フランス語 ソフトウェア 英語学習・その他の語学" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://amall.mediaranking.net/qhxtmkep/">
      <![CDATA[<p class="img"><a rel="nofollow" href="http://www.amazon.co.jp/%E5%89%B5%E8%82%B2-%E5%BF%AB%E9%80%9F%E5%AE%8C%E6%88%90%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA-%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B9%E8%AA%9E-%E5%9C%B0%E7%90%83%E3%82%92%E3%81%A4%E3%81%AA%E3%81%90%E4%BB%8F%E4%BC%9A%E8%A9%B1/dp/B000063WIZ%3FSubscriptionId%3D01PPKVXXY6ER6EH8T1G2%26tag%3Dadxv-22%26linkCode%3Dsp1%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB000063WIZ"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/21RWA7KJJ6L._SL75_.jpg" alt="快速完成シリーズ フランス語 地球をつなぐ仏会話" /></a></p><p class="bold"><a rel="nofollow" href="http://www.amazon.co.jp/%E5%89%B5%E8%82%B2-%E5%BF%AB%E9%80%9F%E5%AE%8C%E6%88%90%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA-%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B9%E8%AA%9E-%E5%9C%B0%E7%90%83%E3%82%92%E3%81%A4%E3%81%AA%E3%81%90%E4%BB%8F%E4%BC%9A%E8%A9%B1/dp/B000063WIZ%3FSubscriptionId%3D01PPKVXXY6ER6EH8T1G2%26tag%3Dadxv-22%26linkCode%3Dsp1%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB000063WIZ">快速完成シリーズ フランス語 地球をつなぐ仏会話</a></p><p class="bold">快速完成シリーズ フランス語 地球をつなぐ仏会話のもっと詳しい説明は<a rel="nofollow" href="http://www.amazon.co.jp/%E5%89%B5%E8%82%B2-%E5%BF%AB%E9%80%9F%E5%AE%8C%E6%88%90%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA-%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B9%E8%AA%9E-%E5%9C%B0%E7%90%83%E3%82%92%E3%81%A4%E3%81%AA%E3%81%90%E4%BB%8F%E4%BC%9A%E8%A9%B1/dp/B000063WIZ%3FSubscriptionId%3D01PPKVXXY6ER6EH8T1G2%26tag%3Dadxv-22%26linkCode%3Dsp1%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB000063WIZ">こちら</a></p><!--/acd/B000063WIZ/-->]]>
      <![CDATA[<p>[PR] <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%69%70%6F%64%20%68%64%64.html">ipod hdd</a> <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%E3%83%96%E3%83%AA%E3%82%BF%20%E3%83%AA%E3%82%AF%E3%82%A8%E3%83%AA.html">ブリタ リクエリ</a> <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%E3%83%9F%E3%82%AD%20%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%99%E3%83%AB.html">ミキ トラベル</a> <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%87%E3%82%A4%E3%82%BA%20%70%73%32.html">スクールデイズ ps2</a> <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%E4%BA%AC%20%E3%82%AB%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC.html">京 カントリー</a></p><div class="review"><p class="rt">よく出来てる</p><p class="rc">　説明に載っていませんでしたが、リスニングCDも付いていました。CD-ROMは単語と絵、動作と言葉が対応しているので会話教室に通うのと同じぐらい効果があるのではないかと思い満足しています。</p><p class="pr"><a href="http://www.keyarea.net/shuno/page2.html">壁面収納家具</a></p></div>
<p><a href="http://www.be6e.com/elegance25/">エレガンス２５</a></p><p><a href="http://topic.blueskywalker.com/lohas-cosme/">ロハス化粧品 ブランド</a></p><p><a href="http://www.chishikijin.com/contactsan/">コンタクトさん</a></p><p><a href="http://www.chishikijin.com/yofukunaoshi/">洋服直し</a></p>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>オスカー フランス語版</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://amall.mediaranking.net/qhxtmkep/200807/002089.html" />
   <id>tag:amall.mediaranking.net,2008:/qhxtmkep//159.2089</id>
   
   <published>2008-07-10T07:30:06Z</published>
   <updated>2008-07-10T07:30:06Z</updated>
   
   <summary>オスカー フランス語版オスカー フランス語版のもっと詳しい説明はこちら...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="100フランス語 ソフトウェア 英語学習・その他の語学" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://amall.mediaranking.net/qhxtmkep/">
      <![CDATA[<p class="img"><a rel="nofollow" href="http://www.amazon.co.jp/NOVA-NOVA%E6%83%85%E5%A0%B1%E3%82%B7%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%A0-%E3%82%AA%E3%82%B9%E3%82%AB%E3%83%BC-%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B9%E8%AA%9E%E7%89%88/dp/B00005OIG3%3FSubscriptionId%3D01PPKVXXY6ER6EH8T1G2%26tag%3Dadxv-22%26linkCode%3Dsp1%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB00005OIG3"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/4114GocVagL._SL75_.jpg" alt="オスカー フランス語版" /></a></p><p class="bold"><a rel="nofollow" href="http://www.amazon.co.jp/NOVA-NOVA%E6%83%85%E5%A0%B1%E3%82%B7%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%A0-%E3%82%AA%E3%82%B9%E3%82%AB%E3%83%BC-%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B9%E8%AA%9E%E7%89%88/dp/B00005OIG3%3FSubscriptionId%3D01PPKVXXY6ER6EH8T1G2%26tag%3Dadxv-22%26linkCode%3Dsp1%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB00005OIG3">オスカー フランス語版</a></p><p class="bold">オスカー フランス語版のもっと詳しい説明は<a rel="nofollow" href="http://www.amazon.co.jp/NOVA-NOVA%E6%83%85%E5%A0%B1%E3%82%B7%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%A0-%E3%82%AA%E3%82%B9%E3%82%AB%E3%83%BC-%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B9%E8%AA%9E%E7%89%88/dp/B00005OIG3%3FSubscriptionId%3D01PPKVXXY6ER6EH8T1G2%26tag%3Dadxv-22%26linkCode%3Dsp1%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB00005OIG3">こちら</a></p><!--/acd/B00005OIG3/-->]]>
      <![CDATA[<p>[PR] <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%E3%83%87%E3%83%8B%E3%83%A0%26%E3%83%80%E3%83%B3%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%83%BC%20%E7%A7%8B%E5%86%AC.html">デニム&ダンガリー 秋冬</a> <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%E6%B6%B2%E6%99%B6%E3%83%86%E3%83%AC%E3%83%93%20%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%BC.html">液晶テレビ メーカー</a> <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%73%64%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%83%89%20%E5%86%8D%E7%94%9F.html">sdカード 再生</a> <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%E6%A3%9A%E5%8D%B8%E3%81%97.html">棚卸し</a> <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%E5%88%BA%E7%B9%8D%20%E6%89%8B%E7%B8%AB%E3%81%84.html">刺繍 手縫い</a></p><div class="review"><p class="rt">教材というよりエデュテイメント？</p><p class="rc">エンターテイメント性が高いと思います。<p>エンディングが分からないミステリーの主役になって、<br>選択肢を選びながら、ストーリーを進めていくのです。<br>問い合わせ時のメーカーの説明にもありましたが、<br>文法などの基本はわかった前提で解いていく事になるので<br>「Biginner level」とありますが、入門者向けではありません。<p>場面の背景に出てくる単語や、登場人物のしゃべる会話<br>（おそらく自然なスピードでしょう）がたくさん<br>浴びられるので、耳を慣らすのに良いでしょう。<br>文法、基礎知識は他で勉強した後に、力試し的に利用するにいいのでは。<p>ロールプレイング的な要素を期待するには、メカ機能が少し乏しく、<br>メーカーさんには今後勉強していただきたいポイントです。<p>ゴールにたどりつくのが難しくて、少しフラストレーションかかりました。<p>が、「勉強」感を持たずに語学トレーニングできるという意味では、<br>合格＋画期的な教材ではないでしょうか。</p><p class="pr"><a href="http://www.be6e.com/mf3/">MFIII羊プラセンタカプセル</a></p></div>
<p><a href="http://www.chishikijin.com/paramount/">パラマウントベッド</a></p><p><a href="http://columns.aircrawler.com/moving/page5.html">引越しに伴う手続き―役所編―</a></p><p><a href="http://www.diet-park.com/aurasoma/">オーラソーマボトル</a></p><p><a href="http://columns.aircrawler.com/chugakujuken/page5.html">中学受験の理科</a></p>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Movie Talk ドラマで覚えるフランス語</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://amall.mediaranking.net/qhxtmkep/200806/001724.html" />
   <id>tag:amall.mediaranking.net,2008:/qhxtmkep//159.1724</id>
   
   <published>2008-06-27T22:13:43Z</published>
   <updated>2008-06-27T22:13:43Z</updated>
   
   <summary>Movie Talk ドラマで覚えるフランス語Movie Talk ドラマで覚え...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="100フランス語 ソフトウェア 英語学習・その他の語学" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://amall.mediaranking.net/qhxtmkep/">
      <![CDATA[<p class="img"><a rel="nofollow" href="http://www.amazon.co.jp/%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%8B%E3%82%B7%E3%82%B9-Movie-Talk-%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%81%A7%E8%A6%9A%E3%81%88%E3%82%8B%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B9%E8%AA%9E/dp/B0001UQTSQ%3FSubscriptionId%3D01PPKVXXY6ER6EH8T1G2%26tag%3Dadxv-22%26linkCode%3Dsp1%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB0001UQTSQ"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/213KYGH7TJL._SL75_.jpg" alt="Movie Talk ドラマで覚えるフランス語" /></a></p><p class="bold"><a rel="nofollow" href="http://www.amazon.co.jp/%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%8B%E3%82%B7%E3%82%B9-Movie-Talk-%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%81%A7%E8%A6%9A%E3%81%88%E3%82%8B%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B9%E8%AA%9E/dp/B0001UQTSQ%3FSubscriptionId%3D01PPKVXXY6ER6EH8T1G2%26tag%3Dadxv-22%26linkCode%3Dsp1%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB0001UQTSQ">Movie Talk ドラマで覚えるフランス語</a></p><p class="bold">Movie Talk ドラマで覚えるフランス語のもっと詳しい説明は<a rel="nofollow" href="http://www.amazon.co.jp/%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%8B%E3%82%B7%E3%82%B9-Movie-Talk-%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%81%A7%E8%A6%9A%E3%81%88%E3%82%8B%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B9%E8%AA%9E/dp/B0001UQTSQ%3FSubscriptionId%3D01PPKVXXY6ER6EH8T1G2%26tag%3Dadxv-22%26linkCode%3Dsp1%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB0001UQTSQ">こちら</a></p><!--/acd/B0001UQTSQ/-->]]>
      <![CDATA[<p>[PR] <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%E3%82%AA%E3%83%A1%E3%82%AC%20%E9%99%90%E5%AE%9A.html">オメガ 限定</a> <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%E3%82%A2%E3%82%A4%20%E3%83%A1%E3%82%AC%E3%83%8D.html">アイ メガネ</a> <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%E6%89%8B%E8%8A%B8%20%E5%9E%8B%E7%B4%99.html">手芸 型紙</a> <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%80%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88.html">ライダースジャケット</a> <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%E3%82%BF%E3%83%8A%E3%83%99%20%E3%83%9E%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%BC.html">タナベ マフラー</a></p><p><a href="http://www.healthlabo.com/skincare/">スキンケアお試しセット</a></p><p><a href="http://web.onsen-map.com/hatobus/">はとバス 日帰りツアー</a></p><p><a href="http://www.chishikijin.com/goodpet/">ファンケルのグッドペット</a></p><p><a href="http://topic.blueskywalker.com/estheworld/">エステワールドお台場</a></p><p><a href="http://columns.aircrawler.com/chiikugangu/">知育玩具</a></p>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>絵で覚える フランス語</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://amall.mediaranking.net/qhxtmkep/200806/001358.html" />
   <id>tag:amall.mediaranking.net,2008:/qhxtmkep//159.1358</id>
   
   <published>2008-06-14T11:32:26Z</published>
   <updated>2008-06-14T11:32:26Z</updated>
   
   <summary>絵で覚える フランス語絵で覚える フランス語のもっと詳しい説明はこちら...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="100フランス語 ソフトウェア 英語学習・その他の語学" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://amall.mediaranking.net/qhxtmkep/">
      <![CDATA[<p class="img"><a rel="nofollow" href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B0000U1E6O%26tag=adxv-22%26lcode=sp1%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B0000U1E6O%253FSubscriptionId=01PPKVXXY6ER6EH8T1G2"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51cjBfpNP8L._SL75_.jpg" alt="絵で覚える フランス語" /></a></p><p class="bold"><a rel="nofollow" href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B0000U1E6O%26tag=adxv-22%26lcode=sp1%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B0000U1E6O%253FSubscriptionId=01PPKVXXY6ER6EH8T1G2">絵で覚える フランス語</a></p><p class="bold">絵で覚える フランス語のもっと詳しい説明は<a rel="nofollow" href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B0000U1E6O%26tag=adxv-22%26lcode=sp1%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B0000U1E6O%253FSubscriptionId=01PPKVXXY6ER6EH8T1G2">こちら</a></p><!--/acd/B0000U1E6O/-->]]>
      <![CDATA[<p>[PR] <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%94%BE%E9%80%81%20%E3%83%A9%E3%82%B8%E3%82%AA.html">日本放送 ラジオ</a> <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%BC%E3%82%AF%20%E9%A3%9F%E5%99%A8.html">アンティーク 食器</a> <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%E9%99%90%E5%AE%9A%20%E8%B2%A9%E5%A3%B2.html">限定 販売</a> <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%A8%E3%83%9C%20%E3%83%AF%E3%82%B4%E3%83%B3.html">ランエボ ワゴン</a> <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%73%6F%6E%79%20%E6%A5%AD%E5%8B%99%E7%94%A8.html">sony 業務用</a></p><div class="review"><p class="rt">内容の割りに高価</p><p class="rc">　まるで子供の自分が日本語を覚えて行く過程を、フランス語で再現してくれるようなソフト。勉強するというよりは自然に身につくと言った感じ。内容はフラッシュカードをソフト化しただけのものだが、単語が反射的に頭に浮かぶように、同時に口に出して言えるように訓練するには最適なシステムかも知れない。
<br />
<br />　ソフトの単語数は大して多くない。大学初年級程度の人なら一ヶ月もあれば十分覚えてしまう量だ。これは対象年齢を低く設定している為だろう。また動詞の活用形については、ほとんど無視に近く不定詞のみの学習となる。位置を示す前置詞「sous,sur,dans」についてのイラストは理解しやすくて良い。だがトータルで評価すると高価すぎる買い物になるか。
<br />
<br />　「このような学習法もあるよ、参考にしてね」と言う程のものか。初学の者が（または独学の者が）１〜２週間集中してやるには丁度良い分量だろう。姉妹編の「はじめてのフランス語」と重複する単語も見えるので、両方を購入する方は注意が必要だろう。</p><p class="pr"><a href="http://topic.blueskywalker.com/shop-motv/">SHOP.MOTV</a></p></div>
<p><a href="http://columns.aircrawler.com/chugakujuken/page4.html">中学受験 問題集</a></p><p><a href="http://www.healthlabo.com/suntory-kenko/">サントリー健康食品オンラインショップ</a></p><p><a href="http://topic.blueskywalker.com/vantan-career/">バンタンキャリアスクール</a></p><p><a href="http://columns.aircrawler.com/chugakujuken/page1.html">中学受験 国語</a></p>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Talk Now! はじめてのフランス語</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://amall.mediaranking.net/qhxtmkep/200803/000731.html" />
   <id>tag:amall.mediaranking.net,2008:/qhxtmkep//159.731</id>
   
   <published>2008-03-28T20:02:14Z</published>
   <updated>2008-03-28T20:02:14Z</updated>
   
   <summary>Talk Now! はじめてのフランス語Talk Now! はじめてのフランス語...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="100フランス語 ソフトウェア 英語学習・その他の語学" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://amall.mediaranking.net/qhxtmkep/">
      <![CDATA[<p class="img"><a rel="nofollow" href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B0000ADYUF%26tag=adxv-22%26lcode=sp1%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B0000ADYUF%253FSubscriptionId=01PPKVXXY6ER6EH8T1G2"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/110HG03H4VL.jpg" alt="Talk Now! はじめてのフランス語" /></a></p><p class="bold"><a rel="nofollow" href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B0000ADYUF%26tag=adxv-22%26lcode=sp1%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B0000ADYUF%253FSubscriptionId=01PPKVXXY6ER6EH8T1G2">Talk Now! はじめてのフランス語</a></p><p class="bold">Talk Now! はじめてのフランス語のもっと詳しい説明は<a rel="nofollow" href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B0000ADYUF%26tag=adxv-22%26lcode=sp1%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B0000ADYUF%253FSubscriptionId=01PPKVXXY6ER6EH8T1G2">こちら</a></p><!--/acd/B0000ADYUF/-->]]>
      <![CDATA[<p>[PR] <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%E4%BD%8E%E5%8F%8D%E7%99%BA%20%E6%9E%95.html">低反発 枕</a> <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%E3%82%B0%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%B3%20%E3%83%AA%E3%83%93%E3%83%B3%E3%82%B0.html">グリーン リビング</a> <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%68%65%72%6D%65%73%20%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%83%E3%83%97.html">hermes ストラップ</a> <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%E3%83%97%E3%83%AD%E3%83%86%E3%82%A4%E3%83%B3%20%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%BC.html">プロテイン メーカー</a> <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%E5%A4%A7%E8%B1%86%20%E3%83%97%E3%83%AD%E3%83%86%E3%82%A4%E3%83%B3.html">大豆 プロテイン</a></p><div class="review"><p class="rt">独学の人におすすめ</p><p class="rc">　このソフトは初級者向けということであるが、初級者ならば誰にでも向いているかというとそうではない。大学や専門学校生、海外旅行で出発までの期間が短い人等にはおすすめできない。学生ならば会話や発音より前に覚えなくてはいけないことがあるだろうし、旅行前準備ならば買い物や宿泊に特化した会話集のほうが良いと思われるからだ。
<br />　フランス語学習に「特にノルマを課されていない」「何から始めたら良いかわからない」そういう人達、特に独学の人達に使って欲しい。また小学生（中高学年程度）にも楽しんでもらえそうだ。
<br />
<br />　本ソフトは簡単な文例と基本単語が、イラスト・写真とセットで覚えられる様に配慮されて構成されている。スペリングは最初は気にしなくても良い。聴こえた単語をどんどん声に出してみるべきだ。そうすることで反射的に使える単語が増えていく。録音機能があるので発音練習も出来る。また付属のゲームをやってみることで実力が付いていくのが感じとれるだろう。
<br />
<br />　ただ内容の割りに少々高価である。大型書店では実演している場合があるから、可能なら購入を決定する前に体験してみるのが良いだろう。
<br /></p><p class="pr"><a href="http://www.keyarea.net/histankiryugaku/">HISの短期留学をご存知ですか？</a></p></div>
<div class="review"><p class="rt">｢まったくゼロから出発の初心者｣向きではありません。</p><p class="rc">このソフトはまったく文法に触れません。文法は言葉のルールなのでそれをまったく知らないのでは少し学んだ内容を応用して使っていくことができません。英語、ドイツ語、スペイン語を学び、仕事・旅行に不可欠なものとなりました。学ぶ過程において大人が新しい外国語を学ぶ際、文法は不可欠なものとつくづく痛感しました。フランス語文法の知識がある程度ある方には、語彙を広げていくのに有効と思われますが、まったくの初心者のスタート教材には不向きです。また、実用面においてもたとえば＜数字の数え方＞など学ぶ内容は１から２０までと＜２０まで言える・理解できる＞だけでは買い物さえできません。ゲームも非常に単純でしっかり語彙を身につけていなくても答えることができます。このソフトを購入してとても後悔しました。</p><p class="pr"><a href="http://columns.aircrawler.com/jutakuloan/page2.html">住宅ローンの金利は固定がよいか変動がよいか</a></p></div>
<div class="review"><p class="rt">本当に初心者から</p><p class="rc">フランス語の知識ゼロでも、このソフトなら大丈夫。<br>数字の数え方から、色の言い方まで、本当に初心者のために作られた<br>ソフトだと思います。<br>録音機能がついており、自分の発音のチェックも出来ます。<p>価格がうれしいですね。</p><p class="pr"><a href="http://www.keyarea.net/hiphopfashion/">HIPHOPファッションのブランドが人気</a></p></div>
<p><a href="http://columns.aircrawler.com/hoseisitagi/">マルコの補正下着はすごい！</a></p><p><a href="http://www.keyarea.net/shuno/">収納ボックスの代表カラーボックス</a></p>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>World Talk 耳で覚える フランス語</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://amall.mediaranking.net/qhxtmkep/200803/000356.html" />
   <id>tag:amall.mediaranking.net,2008:/qhxtmkep//159.356</id>
   
   <published>2008-03-22T10:43:18Z</published>
   <updated>2008-03-22T10:43:18Z</updated>
   
   <summary>World Talk 耳で覚える フランス語World Talk 耳で覚える フ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="100フランス語 ソフトウェア 英語学習・その他の語学" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://amall.mediaranking.net/qhxtmkep/">
      <![CDATA[<p class="img"><a rel="nofollow" href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B0000ADYUN%26tag=adxv-22%26lcode=sp1%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B0000ADYUN%253FSubscriptionId=01PPKVXXY6ER6EH8T1G2"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/01TRSF5VS2L.jpg" alt="World Talk 耳で覚える フランス語" /></a></p><p class="bold"><a rel="nofollow" href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B0000ADYUN%26tag=adxv-22%26lcode=sp1%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B0000ADYUN%253FSubscriptionId=01PPKVXXY6ER6EH8T1G2">World Talk 耳で覚える フランス語</a></p><p class="bold">World Talk 耳で覚える フランス語のもっと詳しい説明は<a rel="nofollow" href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html%3FASIN=B0000ADYUN%26tag=adxv-22%26lcode=sp1%26cID=2025%26ccmID=165953%26location=/o/ASIN/B0000ADYUN%253FSubscriptionId=01PPKVXXY6ER6EH8T1G2">こちら</a></p><!--/acd/B0000ADYUN/-->]]>
      <![CDATA[<p>[PR] <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%82%AA%E3%83%BC%E3%83%A4%E3%83%9E%20%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%83%AC%E3%83%83%E3%83%80%E3%83%BC.html">アイリスオーヤマ シュレッダー</a> <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%70%73%70%20%E5%A3%81%E7%B4%99.html">psp 壁紙</a> <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%E5%8D%92%E6%A5%AD%E6%97%85%E8%A1%8C.html">卒業旅行</a> <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%E3%83%9A%E3%83%83%E3%83%88%20%E3%81%93%E3%81%9F%E3%81%A4.html">ペット こたつ</a> <a href="http://www.mediaranking.net/rakuten/list/%E3%83%99%E3%83%93%E3%83%BC%20%E3%83%A2%E3%83%87%E3%83%AB.html">ベビー モデル</a></p><div class="review"><p class="rt">お気に入り</p><p class="rc">このソフトが気に入ったので、英語・フランス語のソフトを大体注文してしまった。<p>なかでもこれはよくできている。ヘルプの言語もフランス語にして耳がなれるようにしている。実はこのソフトは日本版でなくてもなんら差し支えなかった。カラー・レイアウトもきれいで録音もでき会話感覚でできる。テレビクイズもあり成績でメダルが発行される。とにかく楽しい！私の買ったのはWindowsXP用です。</p><p class="pr"><a href="http://columns.aircrawler.com/shussanichijikin/page1.html">出産育児一時金を受け取るための手続きについて</a></p></div>
<div class="review"><p class="rt">面白い！</p><p class="rc">フランス中級者（一般大学で2～3年程度の学習時間）は、是非試してみる価値あり。かんたんなクイズ形式が多く、単語の聞き取りも比較的容易なので、エクテが苦手な人は、とりえずやるといいかも。聞き取りにくい箇所は何度でも繰り返し聞くことができるので、安心してできる。<p>ただ欠点は、１．HDにインストールができず、そのたびにCDを挿入しないといけないこと、CDの回転が多く、騒音に近い感じがすること。<br>２．仏文のテクストが表示されないので、聞き取れなかった単語の意味を、自分で調べないといけないこと。<p>でもそれに目を瞑れば、無味乾燥とした単語集の録音CDを聞くより、「フランス人を相手にしている」という実感が沸くのがとてもよい。<p>中級者だけではなく、上級者のものもほしいくらい（DVDであるらしいのだが、評判がよろしくない）。仏検で３～２級の人向け。是非準1級、1級向けのものも作って欲しいです。これは値段に見合っていると思います。</p><p class="pr"><a href="http://columns.aircrawler.com/osakazoheikyoku/">大阪造幣局の桜の通り抜けは見事</a></p></div>
<div class="review"><p class="rt">機能的で安い</p><p class="rc">このソフトは、フランス語中級者向けのものだと思います。<br>初心者には、ちょっと、難しいかも。<br>私は、基礎は勉強しているので、なんとかついていけます。<br>中身は、ポップなイラスト（よくあるやる気をなさせるダサいイラストなどとは違う）で楽しく勉強できます。<br>録音機能もあり、自分の発音を、ネイティヴと聞き比べるのは、<br>すごく、練習になります。<p>第一に、価格がうれしい。低価格でこんなソフトが買えるのは<br>非常に、満足です。</p><p class="pr"><a href="http://www.keyarea.net/merries/">メリーズの紙おむつ、上手に利用してプレゼントやポイントをゲット</a></p></div>
<p><a href="http://www.keyarea.net/shitabirame/">舌平目のムニエルを作るコツ</a></p><p><a href="http://columns.aircrawler.com/chugakujuken/page3.html">中学受験の算数は難しい･･･</a></p>]]>
   </content>
</entry>

</feed>
